Uruguay

URUGUAY LAW, 1825

 

The House of Representatives, etc.:

To prevent the monstrous inconsistency that would result, of which the same pueblos that proclaim and uphold the rights of man, shall continue to subject the children of slaves to this barbarous condition, it is declared:

 

  1. Without exception of origin all those who are born in this Province from this date forward shall be free, remaining banned the trade in slaves from foreign countries.

 

  1. The House reserves the right to form a Regulation concerning the aims of this law, after the circumstances permit it.

 

September 7, 1825

 

Juan Francisco de Larrobla

 

Felipe A. Bengochea

 

Source: translated from original Spanish

 

Constitution of Uruguay of 1830

 

Article 131: In the territory of the State, no one shall be born a slave; the trade and import of slaves into the Republic shall always remain prohibited.

 

Source: translated from original Spanish

 

Project of Law, Montevideo, May 10, 1838 [Acts of the House of Representatives]  

 

Article 1. All those, having been born in the territory of the State, are free in virtue of the laws of September 5, 1825, January 20, 1830, and Article 131 of the Constitution, are subject to patronage, men until the age of 20 years old and women until the age of 18.

 

Article 2. The right to patronage is inalienable and can be transferred or redeemed by the prices detailed in the following rate:

 

One year old . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        $    30

Two years old . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        $  40

Three years old . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       $   45

From three to seven years old . . . . . . . . . . . . . . . .   $  50

From seven to twelve years old . . . . . . . . . . . . . .     $  70

From twelve to sixteen years old . . . . . . . . . . . . .     $  100

Females from sixteen to eighteen years old . . . . .  $  120

Males from sixteen to twenty years old . . . . . . . .   $  150

 

The sales or redemptions that are verified in between ages (from those that are detailed) shall be arranged in proportion to that which fits them, according to the designated quantities.

 

Article 3. The slaves who by sale or other means leave the dominion of their masters, and have children subject to patronato, whose age does not exceed three years old, shall take them with them, paying to their masters or their new masters the amount detailed in the second article for those who are released from their patronage.

 

Article 4. The mother of the liberto is in a better position than any stranger [extraño] for the redemption of the right of patronage in the case of transference; and the master cannot retain [patronage] when she wishes to redeem it.

Article 5. Every liberto that is born after the promulgation of the present law should be previously baptized in the parish of their birth, within twenty days counting from their birth, the parishes taking care to punctually noting the date of their birth, and moreover the names of their parents and godparents and the master, who shall demand a copy of the baptismal certificate authorized by the parish, which shall serve as a title for the following.

 

Article 6. The title of the right of patronage of the libertos, who are not included in the case of the previous article for having been born before the publication of this law, shall equally use the copy of the baptismal certificate to remove the patronage in whose house they were born, or the current possessor if they do not remain in their [original] master’s power.

 

Article 7. The documents that are granted by the transfer or redemption of the right of patronage shall then be extended from the baptismal certificate, and, when the case arrives of the liberto having reached the fixed age of the patronato, the last possessor of this right shall make the respective declaratory at the bottom of said documents, of which originals shall be given to the liberto so that it can serve as a title.

 

Article 8. The right of patronato can be lost: 1. for the patron not fulfilling that which is established in the first part of Article 5; 2. for treating the liberto with cruelty or failing to correct them, abandoning them to their own vices that result from corruption in their customs; 3. for committing fraud by baptizing the liberto outside of the State and even outside the parish, suffering in one or another case, more than the loss the right of patronato, the fine of 200 pesos for the first and 100 for the second case, that shall be deposited to the judge who knows the case, and placing interest with the appropriate securities to bring them with the products to the libertos when they reach the age of majority.

 

Article 9. The libertos who are releases from their patronos, in the cases of the previous article, shall be placed by local judges in houses of known morality until reaching the age established in Article 1, and in this case the trustees of the liberto acquire the right of patronage.

 

Article 10. The children of the so-called colonos and also the libertos, as fully free peoples, are not subject to another kind of patronato.

 

Article 11. The removal of libertos is prohibited if they are not in the service of their own patronato, and in such case, they shall be given much surety to return them to the territory within a period that is shown, or legally justify their death.

 

Article 12. The defenders of minors and poor shall especially ensure by the exact fulfillment of the law, and in the districts where they are not the Judges of Peace and Lieutenant Magistrates shall fulfill the observance, who shall give prompt notice to the departmental defender of any infraction that they note so that they can ask from the appropriate Judge the necessary measures.

 

Article 13. It is communicated and published.

 

[Juan Carlos] Blanco—[Matias González] Arboleya—[Bernardo P.] Berro—[Florentino] Castellanos—[Salvador] Mandia.

[House of Representatives resolved to send the project to the Legislation Commission]

 

Source: translated from original Spanish

 

*     *     *

Dicho decreto de la Junta de Representantes del 7 de setiembre de 1825 expresa lo siguiente:

«La H. Sala de Representantes de la Provincia Oriental del Río de la Plata, en uso de la soberanía ordinaria y extraordinaria que legalmente reviste, ha sancionado con valor y fuerza de ley lo siguiente:

«Para evitar la monstruosa inconsecuencia que resultaría que en los mismos pueblos en que se proclama y sostienen los derechos del hombre continuasen sujetos a la bárbara condición de siervos, los hijos de éstos, se declara:

1º Serán libres sin excepción de origen los que nacieran en la Provincia desde esa fecha en adelante quedando prohibido el tráfico de esclavos de país extranjero.

2º Se reserva la Sala formar un reglamento sobre los objetos de esta ley, luego que las circunstancias lo permitan.

Lo que de orden de la misma H. Corporación transcribo a V. E. para su inteligencia, publicación y cumplimiento.

Dios guarde a V. E. muchos años.

Sala de Sesiones de la Representación Provincial en la Florida, 7 de setiembre de 1825. Juan Francisco Larrobla, Presidente. Felipe Alvarez Bengochea. Exmo. Gobierno Provisorio de esta Provincia.

 

Fuente: Colección legislativa de la República Oriental del Uruguay, Tomo I, 1825 á 1852 (Montevideo, 1876), 5.

Constitución de Uruguay 1830:

Artículo 131. En el territorio del Estado, nadie nacerá́ ya esclavo; queda prohibido para siempre su tráfico e introducción en la República.

 

Fuente: Constitución de 1830.

 

Proyecto de ley, Montevideo, 10 de mayo de 1838 [Actas de la H. Cámara de Representantes]

 

Artículo 1. Todos los que, por haber nacido en el territorio del Estado son libres á virtud de las leyes de 5 de septiembre de 1825, 20 de enero de 1830 y el artículo 131 de la Constitución, están sujetos á patronato, los varones hasta la edad de 20 años y las mujeres hasta la de 18.

 

Art. 2. El derecho de patronato es enajenable y puedes transferirse ó redimirse por el precio que se detalla en la siguiente tarifa:

 

Los de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $   30

Los de dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $  40

Los de tres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $  45

Los de tres á siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  $  50

Los de siete á doce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  $  70

Los de doce á diez y seis . . . . . . . . . . . . . . . $  100

Las mujeres de diez y seis á diez y ocho . .  $  120

Los varones de diez y seis á veinte . . . . . . . $  150

 

Las ventas ó redenciones que se verifiquen en las edades medias (á las que quedan detalladas), serán arregladas en la proporción que les quepa, según las cantidades designadas.

 

Art. 3. Los esclavos que por venta ó de otro modo saliesen del dominio de sus amos, y tuviesen hijos sujetos al patronato, cuya edad no pase de tres años, los llevarán consigo, pagando ellos ó sus nuevos amos al patrono la cantidad detallada en el artículo 2º. por los que vayan á su poder.

 

Art. 4. La madre del liberto es de mejor condición que cualquiera extraño para la redención del derecho de patronato en el caso de transferencia; y el patrono no podrá conservarlo cuando aquella quiera redimirlo.

 

Art. 5. Todo liberto, que naciera después de la promulgación de la presente ley, ha de ser previamente bautizado en la parroquia de su nacimiento, dentro de veinte días contados desde el en que salió á luz, cuidando los párrocos de anotar puntualmente el día del natalicio, y además los nombres de padres y padrinos y el del patrono, quien deberá exigir una copia de la partida de bautismo autorizada por el párroco, la cual le servirá de título para lo sucesivo.

 

Art. 6. El título del derecho del patronato de los libertos, que no estuviesen en el caso del artículo anterior por haber nacido antes de la publicación de esta ley, será igualmente la copia de la partida de bautismo que deberá sacar el patrono en cuya casa nacieron, ó el actual poseedor si no se conservasen en poder de aquél.

 

Art. 7. Los documentos que se otorgaren por el traspaso ó redención del derecho de patronato se extenderán á continuación de la partida de bautismo, y, cuando llegue el caso de haber cumplido el liberto la edad que se ha fijado para el patronato, el último poseedor de este derecho hará la respectiva declaratoria al pie de dichos documentos, los que entregará originales al liberto para que le sirvan de título.

 

Art. 8. El derecho de patronato se pierde: 1º. por no cumplir al patrono lo dispuesto en la primera parte del artículo 5º.; 2º por tratar al liberto con crueldad ó dejar de corregirle abandonándolo á sus propios vicios de que resulta la corrupción en sus costumbres; 3º por proceder con fraude llevando al liberto á bautizar fuera del Estado y aun fuera de la parroquia, sufriendo en uno y otro caso, además de la pérdida del derecho de patronato, la multa de 200 pesos al primero y de 100 al segundo, y colocados á interés con las seguridades competentes para entregarlos con los productos al liberto cuando cumpla la mayor edad.

 

Art. 9. Los libertos que salgan del poder de sus patronos, en los casos del artículo anterior, serán puestos por las justicias locales en casas de conocida moralidad hasta cumplid la edad que establece el artículo 1º, y en ese caso los depositarios del liberto adquieren el derecho del patronato.

 

Art. 10. Los hijos de los llamados colonos y lo mismo los de los libertos, como personas libres enteramente, no están sujetos á ningún género de patronato.

 

Art. 11. Se prohíbe la extracción de libertos si no es en servicio del patronato mismo, y en tal caso se dará fianza bastante que responda de volver aquél al territorio dentro del término que se le señale, ó justificar legalmente su muerte.

 

Art. 12. Los defensores de menores y pobres en especialidad velarán por el exacto cumplimiento de esta ley, y en los distritos donde no las haya cuidarán de su observancia los Jueces de Paz y Tenientes Alcaldes, quienes darán pronto aviso al defensor departamental de cualquier infracción que noten para que éste pida del Juez competente las providencias necesarias.

 

Art. 13. Comuníquese y publíquese.

 

[Juan Carlos] Blanco—[Matias González] Arboleya—[Bernardo P.] Berro—[Florentino] Castellanos—[Salvador] Mandia.

 

Fuente: Actas de la H. Camara de Representantes, Tomo III, Años 1837-1841 (Montevideo: Imprenta “El Siglo Ilustrado,” 1906), 443-444.

Powered by WordPress.com.

Up ↑